スタッフブログ
タイのミュージシャンで俳優のSuparujさんのミュージックビデオ撮影旅行記【Vol.04】
『タイのミュージシャンで俳優のSuparujさんのミュージックビデオ撮影旅行記』の第4弾です。
※翻訳はGoogle翻訳です。
It is the fourth volume of “Thai musicians and actor Suparuj’s music video shooting travel record “.
※Translation is Google translation.
เป็นเพลงที่สี่ของ “นักดนตรีไทยและนักพากย์ในการถ่ายทำมิวสิกวิดีโอของสุภาพรักษ์”
※แปลเป็นคำแปลของ Google
今回はMV撮影のメインのひとつ、砥峰高原です。
This time is one of the main MV shooting, Tonominekougen.
เวลานี้เป็นหนึ่งในการถ่ายภาพ MV หลัก Tonominekougen
砥峰高原は、約90haに及ぶススキの草原が広がっており、季節ごとに様々な景色を楽しむことが出来ます。
About 90 hectares of grasslands of Japanese pampas grass are spreading in Tonominekougen, and you can enjoy various views every season.
ประมาณ 90 ไร่ของทุ่งหญ้าหญ้าทุ่งหญ้าญี่ปุ่นมีการแพร่กระจายใน Tonominekougen และคุณสามารถเพลิดเพลินกับมุมมองที่หลากหลายทุกฤดูกาล
▲青々とした夏の風景
The landscape of the fresh and green summer
ภูมิทัศน์ของฤดูร้อนสดและสีเขียว
▲一面銀世界の秋の風景
Autumn scene of one side silver world
ฉากฤดูใบไม้ร่วงของโลกสีเงินด้านใดด้านหนึ่ง
▲幻想的な天の川
Fantastic Milky Way
ทางช้างเผือกที่ยอดเยี่ยม
▲3月の山焼き
The range firing in March
ของเดือนมีนาคมยิงภูเขา
撮影は最高のお天気の中、行われました。
Shooting was done in the best weather.
การถ่ายภาพที่ได้กระทำในสภาพอากาศที่ดีที่สุด
アイスクリーム休憩中^^
Ice cream breakting^^
ทำลายไอศครีม^^
CR:Rushey Rachaphun Phisutsinthop
撮影終了後、皆でJUMP !!!!!!!
After shooting, everyone JUMP !!!!!!!
หลังจากการถ่ายภาพทุกคนกระโดด !!!!!!!
CR:Rushey Rachaphun Phisutsinthop
月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
---|---|---|---|---|---|---|
« 12月 | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |